Há apenas dez dias lancei o FuriGanbarou! e hoje posso dizer que terminei de implementar a funcionalidade mais audaciosa da ferramenta. Contudo, primeiro gostaria de destacar que adicionei a possibilidade de aplicar as entradas do ENAMDICT (nomes) à correção automática. Peguemos como exemplo a seguinte oração:
京都の三室戸寺しだれ梅がきれいに咲いている。
O FuriGanbarou! vai aplicar os furiganas assim:
京都[きょうと]の三室戸[みむろと]寺[てら]しだれ梅[うめ]がきれいに咲[さ]いている。
Ele quase acertou tudo se não fosse pelo “寺[てら]”. Aplicando a correção automática, agora aparecerá a opção de selecionar NOMES para qualquer parte do texto que seja selecionada. Assim:
E a oração ficará:
京都[きょうと]の三室戸[みむろど]寺[じ]しだれ梅[うめ]がきれいに咲[さ]いている。
Agora está certo, mas veja que “寺[じ]” continua “solto”. E é por causa disso que criei a funcionalidade da FUSÃO. Ativando-a no botão dourado, você perceberá que aparecerão setas (↔) vermelhas ao final de cada palavra:
Essas setas vermelhas permitem que cada segmento seja arrastado para o elemento ao lado. Por exemplo, vamos arrastar “寺[じ]” para dentro de “三室戸[みむろど]”. Assim:
Veja que agora temos: 京都[きょうと]の三室戸寺[みむろどじ]しだれ梅[うめ]がきれいに咲[さ]いている。 Neste exemplo, houve apenas a fusão de pronúncias propriamente dita, contudo, podem haver casos em que a pronúncia mudará. É o caso de “世界中” que o FuriGanbarou! deixa “世界[せかい]中[なか]”, mas se fizermos a FUSÃO fica “世界中[せかいじゅう]”. Além da nova funcionalidade da FUSÃO, melhorei bastante o código da segmentação, então, sendo um pouco presunçoso, posso dizer que o FuriGanbarou! é o injetor de Furiganas mais avançado que existe! E o FuriGanbarou! está em constante atualização!